مجردها بیشتر از متاهلها درباره زنها اطلاع دارند، چون اگر نداشتند آنها هم تا حالا ازدواج کرده بودند!
مردان مریخی/زنان ونوسی ۸
پشت هر مرد موفقی یک زن است و پشت هر مرد ناموفقی دوتا!
مردان مریخی، زنان ونوسی ۳
“اگه از دوران مجردی لذت نمیبری، ازدواج کن! اونوقت حتما از فکرکردن به دوران مجردیت لذت میبری!”*
———————–
* کسی گویندهی این جملهی پندآموز رو میشناسه؟!
سوسیس را چطور میل میفرمایید؟!
اینجا ساندویچ سوسیس تو دو مدل مختلف نون فروخته میشه، یکی BRØD (یک چیزی تو مایههای نونباگت کوچولو) و یکی هم LOMPE (مثل نون لواش کوچولو اندازهی کف دست)! موقعی که سفارش میدی میپرسن ازت: “تو BRØD میخوای یا تو LOMPE؟” در عین حال یک کلمه دیگه هم هست که خیلی شبیه این دومیه: RUMPE (به معنی باسن مبارک!)
حالا من یک دوستی دارم (از اتفاق مونث هم هست) که تو یکی ازین فروشگاهها کار میکرد! یارو میآد سوسیس میخواد، این میپرسه: “تو BRØD میخوای یا تو RUMPE؟!”
به عبارتی: “سوسیس رو لای نون میخوای یا لای کون؟!” :ی (مجسم کنید قیافهی یارو رو!)
پندنامه
این پست مخاطب خاص دارد. (بله! خودِ خودِ جنابعالی. خودتو به کوچهی علیچپ نزن! دونقطهدی) اما گفتم اینجا بذارم، مایهی عبرت شما هم بشه! ؛۰)
سه نفر رو میبرن پیش خدا. خدا میگه: اولی رو ببرین بهشت، دومی رو جهنم، سومی رو ببرین طویله! بعد ازش میپرسن چرا؟ میگه: چون اولی توی دنیا زن داشت، دنیا براش جهنم بود! ولی دومی مجرد بود، دنیا براش بهشت بود! سومی اما زن داشت، زنش مرد. الاغ رفت دوباره زن گرفت!!!
مردان مریخی، زنان ونوسی ۲
A wife asked her husband: “What do you like most in me – my pretty face or my sexy body?”
He looked at her from head to toe and replied: “I like your sense of humour.”
——————————————–
A husband was asked: “Do you talk to your wife after sex?”
He replied: “Depends, if I can find a phone.”
——————————————–
A newly married man asked his wife, “Would you have married me if my father hadn’t left me a fortune?”
“Honey,” the woman replied sweetly, “I’d have married you NO MATTER WHO LEFT YOU A FORTUNE”!
——————————————–
Girl to her boyfriend: One kiss and I’ll be yours forever.
The guy replies: Thanks for the warning.
——————————————–
Interviewer to Millionaire: To whom do you owe your success as a millionaire?
Millionaire: I owe everything to my wife.
Interviewer: Wow, she must be some woman. What were you before you married her?
Millionaire: A Billionair!
——————————————–
Man to wife on wedding night: “Are you sure I’m the first man you are sleeping with?”
Wife replied: “Of course honey, I stayed awake with all the others!”
قاچاق انسان
این رو امروز با ایمیل گرفتم. تاریخش مال ۲۰۰۱، ولی نمیدونم مال کجاست! اما مگه فرقی هم میکنه؟ این آدمیزاد وحشی…


آموزش گویش مشهدی ۱
موبوروم: میبَرَم
مو بوروم: من بِرَم (بروم)
موبوروم: برنده میشم
موبوروم: میبُرَم
موبوروم: موبورم (موی من بور است)
—
پ.ن. تلفظ و تاکید روی هجاها نقش بسیار مهمی در اینجا دارد!!!




